| 1. | Aren ' t our translation standards good enough 难道我们的翻译水准还不够格吗? |
| 2. | Literary translation standards in gadamer ' s hermeneutics 从伽达默尔解释学看文学翻译标准 |
| 3. | On the research of translation standard 翻译标准研究综述 |
| 4. | Yan fu ' s translation standard : plural complementarism in comparison with mr . gu zhenkun ' s 与辜正坤翻译标准观之比较 |
| 5. | Translation standard and the purpose , receptors and text type - a review of yan fu ' s theory of translation 与泰特勒的三原则说起 |
| 6. | Correct understanding and using of translation standards should base on specific time and situation 对翻译标准的理解和运用应因时、因事而论。 |
| 7. | Translation of hugo all - roundly and systematically could embody zengpu ' s translation standard best 对雨果的全面系统译介最好地体现了曾朴的翻译标准。 |